Ah o gemide ben de olsaydım pozisyonu.
Bu sene güzel bir tatile çıkabilecek bir halim olursa, kendi kendime söz veriyorum; ben de plajlarda böyle ayılıklar yapacağım. Neydi bunun adı? Falaka, kurban, fidye, midye, Ömer Seyfettin? Neydi be? Kol hakkı? Çocuğumu keserim? Neydi? Bunun bir adı vardı. Adak ulan, adak. Kendimi adıyorum. Feda ediyorum.
9 yorum:
yalancı mehmet. sen-tatilin-yaşlısısın. gaza gelip, yapamayacağımız vaadler vermeyelim.
"I'm too old for this stuff"
Roger Murtaugh
himym son bölümünü izlemişiz?
izlemek ne kelime, günü gününe tercüme etmekteyim artık.
hahah, tatilin yaşlısı.
ayrıca denizcim, bilmukabele.
ayıya mı bilmukabele dedin yoksa başka bir şeye mi şu an kafamda onu tartıyorum. ama bulamıyorum maralcan.
mallaştım az önce you know what I mean Maralcan.
blogumda alakasız bir posta yazdığın yoruma dedim.
tatil şmatil.. olmadı,.. olmayınca olmuyo,..
olmadı evet, consequences schmonsequences kadar iyisi olur mu bilmem.
Yorum Gönder